viernes, 13 de abril de 2012

"Cuentos para no dormir" (II)

こんばんは!!

Al final solo he tardado un poco más de una semana en volver por aquí (^-^)º, aunque si debo decir la verdad mi intención era publicar la traducción del cuento tan dos o tres días después del original, como muy tarde (>.<U)
[Siempre me pasa lo mismo... y eso puede que os haga pensar que soy un poco irresponsable, pero en realidad solo soy así cuando no tengo fechas "oficiales" de entrega, es decir, cuando los límites de tiempo me los impongo yo sola al final termino expandiéndolos por algún motivo XDD Pero cuando se trata de trabajos para clase o temas de empleo siempre soy más responsable y puntual (^.^)]

He intentado traducirlo de la manera más fiel a lo que escribí, pero algunas formulas temporales las he cambiado porque en español suenan forzadas o, directamente, mal.
Os dejo con el cuentillo, espero que os guste, aunque como ya dije en la anterior entrada es una historia un poco "tonta".



La Última Alma Humana

Erase un mundo en el que vivían dioses, animales y seres humanos.

Los dioses vivían en su reino sobre las nubes.
Los animales se instalaron en la tierra, los árboles y los mares.
Mientras tanto, los hombres levantaron sus casas sobre la tierra.

Un día, nació una preciosa niña. Su pelo era negro cual noche sin estrellas y sus ojos del color de las esmeraldas. Decidieron llamarla Myû.
De entre los humanos era la más bella, por eso tanto dioses como animales y hombres la apreciaban.
Según Myû fue creciendo, también lo hizo su belleza.

Todos los seres que habitaban este mundo tenían una vida pacífica y sencilla.
Mas, llegado un momento, surgió entre los humanos una grave enfermedad. Poco a poco fueron muriendo, hasta desaparecer casi por completo. Sin embargo, Myû no se vio afectada por la enfermedad y siguió viviendo.

Debido a la soledad, un pequeño zorro huérfano tenía por costumbre ir a diario hasta la casa de Myû y observarla desde la ventana. Hasta que una mañana, Myû se percató de la presencia del animalillo.
"Vaya, que cría más mona" pensó Myû al verlo, así que salió de la casa y se acercó hasta donde estaba el pequeño zorro.
- ¡Buenos días zorrito! ¿Tú también estas solo? ¿Tienes hambre? - le preguntó al zorro - Ven conmigo a casa. Te daré algo para comer, vamos - le animó Myû y el animalito la siguió.
A partir de entonces la muchacha no volvió a estar sola, ya que el zorrito se quedó con ella. En compañía los días se volvían alegres.

Una calurosa noche de verano el zorrito, incapaz de quedarse dormido, miraba el cielo desde la ventana del dormitorio."¡Wa~! La Luna está preciosa... Creo que saldré fuera para verla mejor" pensó el zorro. Sin embargo, cuando estaba a punto de salir de la casa, oyó un llanto y se quedó parado. Abrió con cuidado la puerta e inspeccionó el jardín. Allí vio la figura de un hombre en pié, que parecía ser el origen del sonido.
- Señor ¿por qué llora? - preguntó el zorrito. El hombre se sorprendió al oír su voz y se giró para poder verle.
- Ah... pequeño... si tú supieras el peso que me oprime el pecho...
- Mmm... quizá si le contase sus problemas a este humilde zorro su pena se aligere un poco - dijo el animalillo con una sonrisa intentando animarle.
- No lo creo, pequeño, pero aún así... - dijo el hombre y comenzó a contar su historia - ¿Sabes? Soy un sirviente del Dios de la Muerte. Desde que nací, siempre he seguido sus ordenes, sin embargo no puedo realizar la última que me dio.
- ¿Por qué? - pregunto el zorrito con curiosidad.
- Mi señor me ordenó que tomara para él la última alma humana - respondió con tristeza - Pero hace tiempo ya que Myû me robó el corazón. ¡Desde que apareció la enfermedad que acabó con sus semejantes yo la he estado protegiendo! ¡No quiero que desaparezca! - gritó.
El pequeño zorro, tras escucharle, se quedó pensando y su cara cada vez era más triste. Parecía estar a punto de llorar.
- Señor... he estado pensando en algo... ¿querrá escucharme?
- ¿Qué has pensado?
- ¿Podrías convertirme en un humano? - preguntó el zorro.
- ¿Eh? Creo que puedo, aunque hasta ahora nunca he hecho algo así. Pero, ¿qué tiene que ver eso con mi problema?
- ¡Tiene mucho que ver! Escucha: si me conviertes a mí en humano, Myû ya no sería la última humana ¿verdad?
- Eso es cierto... Más ¿qué haré entonces con la orden de mi señor?
- ¡Muy fácil! Si conviertes a Myû en zorro entonces yo me convertiría en el último humano. De ese modo ella estará a salvo y tu podrás llevar a cabo tú misión - respondió el zorro - ¿Qué te parece?
-¡¿Cómo puedes hablar tan fácilimente de sacrificarte?! Eres demasiado bueno - respondió el hombre entre lágrimas.
- Entonces, ¡hagamos un trato! Harás todo como te he dicho y yo te entregaré mi alma, pero deberás prometerme que cuidaras por siempre de Myû.
- ¡Te lo prometo!



Bueno, como habréis podido comprobar al leerla, es una historia bastante ñoña ¿verdad? (>//<)
Pero bueno, es lo único que se me ocurrió, y aunque sea un tanto ñoña y ridícula a mi me gusta (^.^)
He pensado que para cuando la tenga que entregar bien presentada a final de curso, me gustaría hacer algunos dibujillos para ponerlos junto al texto, pero no tengo tanta confianza en mis "habilidades pictóricas" (tampoco se pueda decir que tenga "dotes de escritora" XDD).

じゃ、今日はここまで!物語を読んでくれてありがとう!(~。~)
(Me despido por hoy ¡Gracias por pararos a leer el cuento!)

またね~!!
(¡¡Hasta pronto!!)

miércoles, 4 de abril de 2012

"Cuentos para no dormir" o "Como escribir un cuento y fracasar en el intento" (I)

こんにちは!!(^_^)

  Bueno, pues después de retrasarme una semana en mis propios planes (-.-U), hoy vengo a compartir con vosotros el cuento que he escrito como proyecto escrito (書くプロジェクト) de este año para mi clase de japones (^.^).
  La verdad es que me da un poco de vergüenza colgarlo aquí, porque es una historia un poco tonta (>///<). El cuento empecé a escribirlo un poco antes de las vacaciones de invierno, pero luego lo dejé un poco apartado y hasta hace un par de semanas no lo retomé para terminarlo (que coincidencia, justo cuando se me echaba encima la fecha límite de entrega para corregirlo XD).

  Siento decir que en esta entrada voy a poner el cuento como lo escribí originalmente, es decir, en japones. Os parecerá una tontería, pero a la hora de escribirlo me resultó más fácil intentar pensar las frases directamente en japonés (aunque lo hiciera con frases simplonas) que escribir primero el cuento en español y encontrarme con el problema de no ser capaz de traducir correctamente una expresión o tiempo verbal concreto (ù.ú). Pero no os preocupéis, porque pronto (intentaré que sean pocos días,(^_^U) de verdad) haré otra entrada con la traducción en español.

   En fin, sin más historias os dejo ya con el cuento.



人間の最後の魂


ある世界に、神と人間と動物がいました。

神様たちは雲の国に住んでいました。
動物たちは土や木の上や海に住んでいました。
そして、人間たちは土の上に家を建てました。

ある日、一人のきれいな女の子が生まれました。星のない夜空みたいなかみの毛で、目の色はエメラルドのようでした。美生とよばれました。
人間で、一番きれいな女の人でしたから、神たちも人間も動物も、みなはあの子が大好きでした。
美生は大人になって、もっときれいになりました。

この世界の生き物の生活はしずかで、安らかな生き方でした。
でも、ある日人間たちは重い病気になりました。人間がどんどん死んで消えてしまいました。が、美生は病気にならないで、生き続けました。


ある子ギツネ、毎日毎日美生の所へ行って、まどから美生を見ていました。ある朝、美生はまどから子ギツネを見ました。
「あら、かわいいキツネだね」と思って、家を出て、キツネのそばに行きました。
「おはようキツネちゃん!君もお一人ですか?おなかがすいたの?」とキツネに聞きました。「さ、あたしと家に入って。食べ物をあげますね。どうぞ」と美生が言うと子ギツネは美生の家に入りました。
その日から、美生はも一人じゃありませんでした。子ギツネは彼女とくらしてしましたから、毎日楽しかったです。

ある暑い夏の夜、子ギツネは眠れなかったので、部屋のまどから空を見ていました。
空を見ながら子ギツネは「わぁ~!月がきれいだね。。。外へ満月を見に行こう」と思いました。しかし、玄関へ行ったところ、外から泣き声が聞こえました。キツネはちょっとびっくりしましたけど、見に行くと決めました。
しずかに、戸を開けて、庭へ行きました。そこに、立っている男の人が一人で泣いていました。
「お兄ちゃん、どうして泣いてるの?」とキツネが聞きました。
男の人はびっくりして、キツネの所に向かいました。「あ~!キツネ君、僕の涙の理由は大事なことです」と男の人が答えました。
「じゃ。。。このキツネにその理由を伝えたら、安心するかもね、兄ちゃん」と笑顔でキツネが言いました。
「キツネ君、そんなはずはないんですけど、やってみよう。」と男の人は自分の話を始めました。「知ってる?僕は死神の王様の召し使いです。生まれたときから、王様の命令に従っているが、この命令はできないんです」
「どうして?」キツネが言いました。
「死神の王様は最後の人間のたましいを取って帰れと言いました」と悲しい顔で答えました。「でも、僕は美生が大好きです!病気が始まってから彼女をずっと守っていました!あの子を殺したくないなんです!」と大きな声で言いました。
子ギツネもとても悲しい顔をしました。泣きそうな顔でした。「えっと、死神さん、考えたことを言いたいんだけど、聞いてくれない?」
「なんですか?」
「僕を人間にかえられる?」とキツネが聞きました。
「えぇ?できると思いますが、今までしてみたことがありません。でも、それは僕の問題と関係がありますか?」
「あるよ!聞いてね。僕を人間にかえたら、美生はもう最後の人間じゃないんでしょう?」
「そうですね。ですが、そうしたら、王様の命令はどうしますか?」
「それは簡単だよ!美生をキツネにかえたら、僕は最後の人間になるでしょう。そうすれば、美生は生きられる。そして、君は死神の王様に最後の人間の魂をあげられるでしょう」とキツネが答えました。「死神さん、どう思うの?」
「キツネ君、あなたはとても優しいです」死神さんは泣きながら答えました。
「じゃ、取引をしよう!死神さんは僕が言ったとおりにして、僕が僕のたましいを君にあげますが、君が美生を永遠に守らなければならないよ!」
「約束です!」